Interlocutora Invisível
Tuesday, 22 May 2012
Guinea Bissau (and the Three Marias)
I've been receiving emails about the situation in Guinea Bissau. No-one seems to know exactly what is going on there, but from what I could gather, it boils down to an explosive mixture of military coups, repressive regimes, great famine, and international silence. The tone of the emails I'm receiving from the academic community in the global north reminds me of the three Marias' worry about what words can do.
Mas o que podem as palavras? O que podem abaixos assinados, cartas e assinaturas? O que podem campanhas virtuais no twitter contra a fome e o desespero de uma população?
Talvez possam alguma coisa. Porque é que só intervém o ECOWAS? Onde estão as headlines? Onde está a CPLP? Onde está o UN Office on Drugs and Crime (UNODC)?
Guinea Bissau: the bad news...
In nearly 40 years of independence, no elected leader has finished their time in office in Guinea Bissau. It's one of the world's poorest countries, with 70% living in poverty. It's the world's first narco state: a hotspot for the smuggling of cocaine from Latin America to Europe. It's heavily dependent on foreign assistance, with a massive foreign debt. It has an issue of impunity, with no prisons. It's considered to be one of the worst places in the world to be a mother.
Guinea Bissau: the good news!
Despite having been dogged by war, coups and assassinations, the country has been making progress to reverse violence and destruction. Young hip-hop artists are speaking out in Kriol against political violence. The House of Mothers is helping women to deliver their babies safely, offering them food and treatment. The UN is helping to build a police academy so as to better tackle organized crime. Bissau-Guinean Flora Gomes is putting Guinea Bissau on the map of international postcolonial cinema. And so on, and so on, and so on.
Saturday, 7 April 2012
Levanto-me e meto água a ferver. Depois entorno-a para um bule amarelo e faço chá verde. Detenho-me por instantes a sorver o silêncio desta casa. E verto a infusão para uma chávena azul. Imagino um veado selvagem junto ao sofá, também azul. Sento-me. A cadeira é vermelha. Começo a sentir tudo muito intensamente. As cores da casa e o silêncio. Sinto-os como se tivesse a pele dos sentidos sensível. A linguagem é uma pele. Há quanto tempo não escrevo um poema, pergunta-me o veado. Avanço com os dedos pelo teclado brando do computador branco, numa fúria intencional que afugenta o veado. Situo o poema num tempo fora do meu, where it can sit still and wait in vain. Não escrevo poemas. Não tenho jeito. E regresso a mim.
Friday, 9 March 2012
The useful and the useless
First of all, I wish I could write like Stefan Collini.
I'm reading his book, What Are Universities For (Penguin 2012 – 15% off at Waterstones!), while keeping at the back of my mind the situation in which Portuguese Studies finds itself. I posted on this question some time ago (Saving Portuguese). At the time, I wasn't sure what I was trying to say in that post. I'm afraid I came across as rather cryptic, as my one and only faithful reader told me. But Collini's book has oddly made my intention clearer to me.
What worries me about the way we are dealing with the situation of Portuguese is the way we, the defenders of the Lusophone in a time of general crisis, are driven, perhaps unintentionally, to overstatement. According to Collini, this is a typical feature of the defenders of the useless in past and current debates on what universities are for. In my other post, I described some of the arguments we have come to know by heart due to repetition in our fight to keep Portuguese alive and well in some European universities. A brief look at the nature of those arguments and it becomes clear that they are mostly about numbers, facts and recent BRIC economic booms.
But let's not chain Portuguese to numbers, facts and booms. Let's be honest. After all, Portuguese is, to a large extent, a useless academic field, and should be defended as such. Of course, Portuguese prepares people for survival in lots of countries all over the world. Of course it offers useful packs of knowledge. Of course the numbers of speakers of Portuguese are growing. But transforming Portuguese into something entirely useful, stable and fixed will inevitably lead to failure. Not least because we as academics are questioning, every time we teach or take the pen to write, the very numbers, facts and booms which are being used to justify Portuguese. We work on vulnerable stuff.
'Not everything that counts can be counted'.
Language is a skin
'Language is a skin. I rub my language against the other. It is as if I had words instead of fingers, or fingers at the tip of my words. My words tremble with desire.'
Monday, 13 February 2012
Of passionate nuns and religious thrillers
Tuesday, 7 February 2012
Saving Portuguese
Flabbergasted, outraged, fuming, dead serious. This is the state in which we've been signing petitions, writing letters, starting up facebook groups, inviting family, friends, colleagues, (ex-)students to get involved. Fully aware, of course, of the pressures currently constraining the sleek interiors of certain European Faculty board meeting rooms. But it isn't working. Why are all our arguments - to keep Portuguese alive and growing in some European universities - falling flat on their back?
Now listen, and listen carefully, and again and again:
----
Portuguese is a major world language.
Of critical importance. Spoken in eight
countries and four continents.
More than French and German.
More than French and German.
It has over two hundred and fifty
million speakers world wide.
Portuguese-speaking countries are de
facto leading economic actors in global affairs.
Closing down Portuguese destroys minds!
Closing down Portuguese is like closing
down Portuguese discourse itself.
Seems pretty important to a lot o
people.
It's a very melodious language with
superb poetry and literature!
Finance will profit from that...
eventually.
As an ex-student, I could talk with
everyone in Portugal last December, it was wonderful!
Dutch students are entitled to know
something of its culture.
I studied a BA in Portuguese and it was
the most amazing thing I've done.
Yay for learning Portuguese! ;)
Closing down Portuguese is bad
management.
A very unintelligent decision.
Escândalo!
Fernando Pessoa's poetry.
A Holanda deve reconhecer e reverenciar
a importância dos judeus portugueses.
Portuguese doesn't deserve this
treatment!
One should not burn down one's bridges.
I'm a Portuguese Minor and love the
language!
Closing down Portuguese is an absolute
disgrace.
All reasons before.
Now that Portuguese is really growing they want to close it down.
Reconsider!
My mother tongue is a rich and beautiful one.
Mw van Rooy, maak dit plan ongedaan!
It has a rising global significance as attested by the importance of Brazil among the BRIC countries.
Brazil has overtaking the UK as the 6th largest economy in the world.
Brazil is a rising power.
A promising market.
A future partner.
My wife is Brazilian.
I work in Brazil.
Brazil.
Bra.
Zil.
Reconsider!
My mother tongue is a rich and beautiful one.
Mw van Rooy, maak dit plan ongedaan!
It has a rising global significance as attested by the importance of Brazil among the BRIC countries.
Brazil has overtaking the UK as the 6th largest economy in the world.
Brazil is a rising power.
A promising market.
A future partner.
My wife is Brazilian.
I work in Brazil.
Brazil.
Bra.
Zil.
Wednesday, 1 February 2012
Save Portuguese at Utrecht!
The Faculty of Humanities at the University of Utrecht announced that the Faculty intends to shut down its BA program in Portuguese. Effects are to be felt very soon, with possible firing of all staff members after September 2012 and a last date for enrolment of students set for September 2013. This has been sent to the national press today and appeared in one of the most respected newspapers, the NRC Handelsblad. This is being done as a reaction to imposed budget cuts. However, in the plans announced so far Portuguese is the only Department that is targeted for a full shut down. Two other BA programmes, on Arabic and on Theology will be allowed to restructure and become part of related BA Programmes. For Portuguese no such option was contemplated; neither together with Spanish, nor in terms of Latin American Studies.
SPREAD THE NEWS AND WRITE a letter of complaint addressed to:
Chair of the Board of Governance of Utrecht University
Professor Yvonne van Rooy
Bestuursgebouw
Heidelberglaan 8
3584 CS
Utrecht
Netherlands
SPREAD THE NEWS AND WRITE a letter of complaint addressed to:
Chair of the Board of Governance of Utrecht University
Professor Yvonne van Rooy
Bestuursgebouw
Heidelberglaan 8
3584 CS
Utrecht
Netherlands
Monday, 30 January 2012
The Humanities... Benign Neglect
(European Academy statement on the position of Social Sciences and Humanities in Europe)
Modern mass universities are increasingly seen primarily through the lenses of costs, performance, number of students and exams. Protocols of benchmarking and statistical indicators applicable to the empirical and to the exact sciences are carried over to the humanities: peer-reviewed journal articles outweigh monographs, the name of the publisher, the number of citations, the impact factor of a journal reputation, and whether a publication is international or national, become all-determinative.
As a result, smaller fields and subject disciplines become marginalized, and in many instances are phased out altogether. Larger fields and disciplines that do not 'deliver' along the lines of the preferred 'industrial model' are stripped of research funding and reduced to rote teaching of ever larger groups of students. While the former development also affects certain areas of the natural sciences, the latter applies particularly to the humanities and social sciences. The result, is that in these latter fields the very basis of scholarly research, which should be the foundation on which rests the competent teaching of future generations, our citizens as well as our scholars and scientists, is relentlessly being eroded.
The AE believes that research in the Humanities and Social Sciences is essential for the future of Europe in all time-frames. Only the Humanities and Social Sciences can help develop the transnational sense of a European identity necessary to underpin the social cohesion of the continent. These disciplines are essential for the understanding of different national and personal forms of behaviour, and to elaborate a mutual 'culture of recognition': to move from facing otherness as 'foreign and alien', to come to recognize in the 'other' our own objectified humanity and our common rationality, beyond our natural divisions. In this sense, to invest in the Humanities and Social Sciences is also to invest in deepening our understanding and acceptance of diversity, and in increasing our level of cohesion as European citizens, not through the overarching dominion of one model but through the mutual integration of people's cultural, historical, linguistic, and sometimes antagonistic, differences.
Especially important in this regard, is the preservation of research and teaching in the so-called 'small subjects' - not limited to, yet primarily in the Humanities and Social Sciences - which because of the economic and institutional pressures outlined above risk disappearing unnoticed state-by-state. Europe has a proud history and research culture in the Humanities and Social Sciencesumanities and Social SciencesHumanities , but that position is under threat from the increasing investments in major sustained programmes in other parts of the world - not only in the USA, but also in South and East Asia. Many, if not all the smaller subjects mentioned, will simply cease to be studied if in Europe we abandon their pursuit.
The creep of loss by benign neglect, is a somewhat "silent", but nonetheless real killer and a risk to our longer-term academic competitiveness.
Monday, 23 January 2012
Feeling an incredible longing for Carmen Miranda
In the 1930s, whenever he felt exhausted and drained from his classes at Cambridge, Ludwig Wittgenstein would go to the cinema with a friend or some student. Ray Monk tells us that he would always sit in the front row, where he could probably immerse himself more completely in the stream of images and sound, and he preferred either westerns or musicals starring the Portuguese-Brazilian Carmen Miranda.
Ludwig Wittgenstein: A Memoir, by Norman Malcolm (Oxford University Press, 1958)
Thursday, 19 January 2012
Subscribe to:
Posts (Atom)







